ترجمه فعل ماضی و فعل مضارع در زبان عربی با مثال عربی یازدهم


ترجمه فعل ماضی و فعل مضارع در زبان عربی با مثال عربی یازدهم

در این متن از عربی پایه یازدهم، به بررسی نکات مهمی پیرامون فعل مضارع پرداخته می شود.

چنانچه فعل مضارع پس از فعل ماضی بیاید، در صورتی که عمل در گذشته انجام شده باشد، فعل مضارع به شکل ماضی استمراری ترجمه می شود. در این باره نمونه مثالی بیان می شود:

وَجدتُ برنامجاً یساعِدُنی فی تَعَلُّمِ العربیّه:  برنامه ای یافتم که مرا در آموزش عربی کمک می کرد.

در این مثال وَجَدتُ فعل ماضی و یُساعِدُ فعل مضارع که درباره « بَرنامَجاً» که اسم نکره است، توضیح می دهد. همین طور که می بینید فعل مضارع به شکل ماضی استمراری ترجمه شده است. در ترجمه توضیح جمله  حرف "که" آمده است.

چنانچه هر دو فعل مضارع باشند، فعل دوم به شکل مضارع التزامی ترجمه می شود. به مثالی توجه کنید:

أحبُّ عیداً یفرَحُ فیهِ الشهداءُ: عیدی را دوست دارم که شهیدان در آن شاد شوند.

یکی از نکات مهم در فهم  جمله ها، درک مفاهیم آن هاست. باید توجه کنیم که مفهوم هر عبارت، چیزی ورای ظاهر آن است. برخی مفاهیم در جمله های عربی بعضاً معادل هایی در زبان فارسی دارند. در این مورد مثالی آورده می شود:

الکلامُ یجرُ الکلام: حرف، حرف را می کشد.

معادل فارسی این جمله اینگونه می باشد: حرف حرف می آورد.

برای درک بهتر ترجمه افعال در زبان عربی می توانید فیلم آموزشی این جلسه را مشاهده نمایید.


سوالات متداول


آیا افعال در زبان عربی همواره مطابق با زمان خود به فارسی ترجمه می شوند؟

در بسیاری از موارد افعال از عربی به فارسی با زمان خود مطابقت دارند اما در برخی موارد در ترجمه افعال با چند فعل ماضی و مضارع زمان فعل نیز برای درک بهتر جمله تغییر می کند.


اگر در زبان عربی فعل مضارع در جمله پس از فعل ماضی بیاید و کار در گذشته باشد چگونه ترجمه می شود؟

در چنین شرایطی فعل مضارع به صورت ماضی استمراری ترجمه خواهد شد.


اگر در جمله ای به زبان عربی دو فعل مضارع وجود داشته باشد آن جمله چگونه ترجمه می شود؟

در این جملات فعل دوم به صورت مضارع التزامی ترجمه می شود.

درحال بارگذاری...
دانلود ترجمه فعل ماضی و فعل مضارع در زبان عربی با مثال عربی یازدهم (فیلم) - 10.9 MB
4 سال قبل  

تعداد مشاهده 2457